Category: Kỹ năng

Hướng dẫn kỹ thuật Phiên dịch Anh Việt – Việt Anh (Interpreting Techniques English – Vietnamese , Vietnamese – English) by Nguyễn Quốc Hùng Ma

Nội dung giáo trình:
– Chương 1. Các cấp độ và loại hình dịch
– Chương 2. Tiêu chí, quy tắc, và đạo đức của người phiên dịch
– Chương 3. Nghe hiểu để dịch
– Chương 4. Trí nhớ
– Chương 5. Ghi chép để dịch
– Chương 6. Từ đồng nghĩa và sự kết hợp từ
– Chương 7. Diễn giải và tái diễn đạt
– Chương 8. Đơn giản hoá
– Chương 9. Giải thích và dịch tên riêng
– Chương 10. Kỹ năng trình bày

Dịch là một nghề nghiệp. Nghề dịch có hai ngành khác nhau rất cơ bản. Đó là dịch viết hay biên dịch (translation) và dịch nói hay phiên dịch (interpreting). Nếu chúng ta cho rằng dịch viết phải tầm chương trích cú thì dịch nói phải đủ ý và rõ ràng. Mỗi loại dịch lại có những tiêu chí riêng đối với người dịch. Chẳng hạn dịch viết đòi hỏi người biên dịch (translator) có khả năng khai thác tư liệu một cách phong phú và đa dạng thì dịch nói đòi hỏi người phiên dịch (interpreter) phải có trí nhớ tốt (good memory), đặc biệt là trí nhớ tạm thời (short term memory). Đồng thời mỗi loại dịch lại có một số kỹ thuật riêng để thực hiện nhiệm vụ dịch thuật.
Ngành phiên dịch có hai loại hình khá khác biệt: dịch đuổi (consecutive interpreting) và dịch song song (simultaneous interpreting). Trong loại hình dịch đuổi, phiên dịch đợi cho diễn giả (speaker) nói hết một đoạn ngắn đủ nghĩa, dừng lại, rồi mới bắt đầu dịch. Cứ như vậy phiên dịch “đuổi” theo diễn giả cho đến hết cuộc nói chuyện.
Trong loại hình dịch song song, phiên dịch được trang bị tai nghe (headphone) để nghe diễn giả nói, nói đến đâu phiên dịch dịch đến đó. Đại biểu cũng thường dùng tai nghe (headphone, earphone) để nghe lời dịch, thông qua một hệ thống thiết bị dịch song song (interpreting facilities). Theo cách dịch song song phiên dịch có khi chỉ đi sau diễn giả một câu.

báo giá: 60.000 đ | Ebook: 50.000 đ

liên hệ: 0988.674.911 email: tailieuso@gmail.com

Hướng dẫn kỹ thuật Phiên dịch Anh Việt – Việt Anh (Interpreting Techniques English – Vietnamese , Vietnamese – English) by Nguyễn Quốc Hùng Ma

A practical guide for translator by Geoffrey Samuelsson Brown

 

 

A practical guide for translator by Geoffrey Samuelsson Brown

Báo giá: sách in 60.000 VNĐ | Ebook: 40.000 VNĐ

Liên hệ: Hotline/Zalo 0988.674.911 Email: tailieuso@gmail.com

Sổ tay thư tín thương mại quốc tế – Nguyễn Quốc Hùng Ma

Sổ tay thư tín thương mại quốc tế – Nguyễn Quốc Hùng Ma

Báo giá: Sách in 140.000 vnđ | Ebook: 100.000 vnđ

Liên hệ: Hotline/ Zalo: 0988.674.911 Email: tailieuso@gmail.com

Hướng dẫn kỹ thuật dịch anh – việt | Nguyễn Quốc Hùng Ma

Hướng dẫn kỹ thuật dịch anh – việt | Nguyễn Quốc Hùng Ma

Báo giá: Sách: 120.000 đ | Ebook: 100.000 đ

Liên hệ: Hotline / Zalo: 0988.674.911 Email: tailieuso@gmail.com

Giảng trình Biên dịch và phiên dịch tiếng Anh | Dương Ngọc Dũng

Giảng trình Biên dịch và phiên dịch tiếng Anh | Dương Ngọc Dũng

Đây là giáo trình biên dịch và phiên dịch Anh ngữ dành cho người đã có ít nhất bằng cử nhân Anh văn hay số điểm TOEFL 550. Giáo trình chủ yếu tập trung vào việc nâng cao kiến thức cho những người muốn đi chuyên sâu trong lĩnh vực biên/phiên dịch. Đối tượng phục vụ của giáo trình này là học viên trong các lớp đào tạo biên dịch và phiên dịch hoặc những người cần rèn luyện kỹ năng biên dịch và phiên dịch Anh ngữ.
Tập giáo trình được xây dựng theo hai nguyên tắc:
1. Tất cả những đoạn văn trích dẫn đều trích từ văn bản chuyên ngành, không phải trích lại từ sách giáo khoa dạy tiếng Anh.
2. Học viên không phải chỉ học ngôn ngữ, mà còn phải nắm vững các khái niệm thuộc văn hóa, xã hội, tôn giáo, tư tưởng triết học, văn học, kinh tế, pháp lý, thậm chí cả an ninh quốc phòng và quan hệ quốc tế. Do đó, các đoạn văn trích dịch phải đồng thời đóng vai trò cung cấp thông tin về mọi lĩnh vực đa dạng trong đời sống xã hội các quốc gia phương Tây (điển hình là Mỹ).
Báo giá: Sách : 120.000 đ | Ebook: 150.000 đ
Liên hệ: Hotline/ Zalo: 0988674911 Email: tailieuso@gmail.com

Bộ sách tiếng anh cho học sinh Grapeseed

Bộ sách tiếng anh cho học sinh Grapeseed

Báo giá: Bộ từ 1 – 5 dành cho học sinh cấp 1: 400.000 đ

Bộ từ 6 – 10: dành cho học sinh chuyển cấp 2: 500.000 đ

Liên hệ: Hotline/ Zalo: 0988.674.911 Email: tailieuso@gmail.com

Bộ 5 cuốn sách học viết cho học sinh cấp 1 cấp 2: Success with writing | Scholastic

Bộ 5 cuốn sách học viết cho học sinh cấp 1 cấp 2: Success with writing | Scholastic

Kỹ năng viết tiếng anh của học sinh là một kỹ năng quan trọng giúp các bé có thể thực hành và sử dụng tiếng anh một cách thành thạo và phong phú. Đồng thời kỹ năng này đóng một vai trò quan trọng trong những kỳ thi tiếng anh, chuyển cấp, tuyển chọn vào trường… ngoài đòi hỏi về mặt ngữ pháp, cấu trúc câu, từ vựng, cuốn sách sẽ giúp các em biến những hiểu biết tiếng anh thành những kỹ năng quan trọng đi suốt học tập sau này!

Báo giá: 150.000 đ (Bộ sách photocopy) | Ebooks: 80.000 VNĐ

Liên hệ: Hotline / Zalo: 0988.674.911 Email: tailieuso@gmail.com