Let me kiss it better! 345+ mẫu câu hội thoại tiếng Anh thường nhật cùng trẻ, June Đỗ
THẮC MẮC THƯỜNG GẶP CỦA CHA MẸ
1. “Nếu con tôi chưa sõi tiếng mẹ đẻ, tôi có nên bắt đầu dạy con tiếng Anh không?”
Nhiều nghiên cứu khoa học đã chứng minh: Trẻ không cần sõi tiếng mẹ đẻ vẫn có thể học song song ngoại ngữ. Trẻ học ngoại ngữ sớm không hề bị loạn ngôn ngữ, không bị lẫn lộn hai thứ tiếng, cũng không phát triển thua kém về tiếng mẹ đẻ.
Trên thế giới, ở các quốc gia có sự giao thoa cao giữa các nền văn hóa như Hà Lan, Đan Mạch, Thụy Điển, Phần Lan, Na Uy… (châu Âu) hoặc Singapore, Philip- pines (châu Á), việc trẻ nhỏ từ độ tuổi mầm non đã có khả năng song ngữ không phải là điều xa lạ.
2. “Tôi có nên dịch sang tiếng Việt các câu tiếng Anh để bé hiểu nhanh hơn không?”
Tôi không khuyến khích cha mẹ dịch từ tiếng Anh sang tiếng Việt khi sử dụng các mẫu câu đưa ra trong cuốn sách này. Mặc dù tất cả nội dung sách là song ngữ và bên cạnh mỗi cấu trúc câu là một câu dịch nghĩa, bạn nên hiểu câu dịch là để dành cho phụ huynh, chứ không phải dành cho trẻ.
Hãy nhớ lại! Trước đây, khi còn nhỏ, bạn có học tiếng Việt thông qua việc dịch nghĩa từ một ngôn ngữ nào khác không? Và bây giờ, trình độ tiếng Việt của bạn đã ở mức cao nhất – là cấp độ bản ngữ. Điều gì đã khiến cho tiếng Việt của người Việt giỏi nhất thế giới như vậy? Với trẻ nhỏ chưa biết đọc biết viết, càng dễ dàng để dạy trẻ thêm một hay thậm chí là nhiều ngoại ngữ – với cách thức giống hệt cách trẻ học tiếng mẹ đẻ, mà không cần phải dịch nghĩa từ tiếng này sang tiếng khác.
3. “Tôi không giỏi tiếng Anh, liệu tôi có thể dùng cuốn sách này được không?”
Khi bạn đã cầm cuốn sách trên tay, tôi tin bạn là một phụ huynh cầu tiến. Với tinh thần sẵn sàng mở lòng để học hỏi, bạn đã đi được 50% chặng đường. Cuốn sách được thiết kế để phù hợp với cả các ba mẹ chưa giỏi tiếng Anh – với phần dịch nghĩa tiếng Việt và phiên âm cách đọc bên dưới từng mẫu câu.
Chỉ cần mỗi ngày bạn dành thời gian nghiên cứu 2-3 trang sách, kết hợp tra từ điển để hiểu rõ từ vựng, tôi tin rằng bạn sẽ thấy những tiến bộ rõ rệt chỉ sau vài tháng.
4. “Cụ thể thì từ vựng của tôi rất ít, phải làm sao để khắc phục?”
Cuốn sách được chia theo từng chủ đề, giúp ba mẹ dễ dàng học từ vựng theo hệ thống. Ngay dưới các mẫu câu tiếng Anh đều có phần dịch nghĩa tiếng Việt tương đương, giúp ba mẹ hiểu nhanh tình huống.
Với những từ vựng phụ huynh thấy còn lăn tăn, hãy sử dụng từ điển để hiểu cặn kẽ về từ và đặc biệt là đọc các ví dụ minh họa cách sử dụng từ đó trong câu.
(Cá nhân tôi rất thích từ điển của Cambridge, phiên bản Web hoặc Mobile App có kèm Audio.)
5. “Nhưng mà phát âm của tôi kém lắm. Tôi sẽ giúp con thế nào đây?”
Thực tế cho thấy rất nhiều bố mẹ không hề giỏi tiếng Anh vẫn có thể giúp con phát âm khá chuẩn, nếu sử dụng đúng phương pháp.
Cuốn sách đưa ra nhiều cách thức hỗ trợ ba mẹ phát âm đúng:
- Mỗi mẫu câu được giới thiệu đều có phiên âm quốc tế đi kèm.
- Các mẫu câu và hội thoại đều kèm theo phần Audio giọng đọc mẫu của người Mỹ bản xứ. (sử dụng đĩa CD hoặc QR code để nghe Audio)
Các bước thực hiện:
- Bước 1: Tìm hiểu trước “Bảng tra phiên âm quốc tế” ở trang XII.
- Bước 2: Kết hợp nghe Audio của sách và đối chiếu phiên âm quốc tế của câu, tập đọc nhiều lần.
- Bước 3: Áp dụng ngay và thực hành thường xuyên cùng con!
Báo giá: Bản mềm PDF + Mp3: 50k | Mua bản mềm Online: link